Project

General

Profile

Feature #46 » it.po

Fabio Rusconi IZ2QDH, 07/07/2014 06:59 AM

 
1
# English translations for CHIRP package.
2
# Copyright (C) 2011 Dan Smith <dsmith@danplanet.com>
3
# This file is distributed under the same license as the CHIRP package.
4
# Dan Smith <dan@theine>, 2011.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:06-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 15:53+0100\n"
12
"Last-Translator: Fabio Rusconi <iz2qdh@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: English\n"
14
"Language: en_US\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
20

    
21
#: ../chirpui/common.py:204
22
msgid "Completed"
23
msgstr "Completato"
24

    
25
#: ../chirpui/common.py:205
26
msgid "idle"
27
msgstr "pronto"
28

    
29
#: ../chirpui/bankedit.py:52
30
msgid "Retrieving bank information"
31
msgstr "Acquisizione lista memorie"
32

    
33
#: ../chirpui/bankedit.py:75
34
msgid "Setting name on bank"
35
msgstr "Scrittura nome bank"
36

    
37
#: ../chirpui/bankedit.py:85
38
msgid "Bank"
39
msgstr "Bank"
40

    
41
#: ../chirpui/bankedit.py:86 ../chirpui/bankedit.py:240
42
#: ../chirpui/importdialog.py:536 ../chirpui/memedit.py:65
43
#: ../chirpui/memedit.py:85 ../chirpui/memedit.py:247
44
#: ../chirpui/memedit.py:872 ../chirpui/memedit.py:926
45
#: ../chirpui/memedit.py:1063 ../chirpui/memedit.py:1065
46
msgid "Name"
47
msgstr "Nome"
48

    
49
#: ../chirpui/bankedit.py:185
50
msgid "Updating bank index for memory {num}"
51
msgstr "Aggiornamento indice bank per memoria {num}"
52

    
53
#: ../chirpui/bankedit.py:194
54
msgid "Updating bank information for memory {num}"
55
msgstr "Aggiornamento informazioni Bank per la memoria {num}"
56

    
57
#: ../chirpui/bankedit.py:200 ../chirpui/bankedit.py:229
58
msgid "Getting memory {num}"
59
msgstr "Lettura memoria {number}"
60

    
61
#: ../chirpui/bankedit.py:214
62
msgid "Setting index for memory {num}"
63
msgstr "Scrittura indice per la memoria {num}"
64

    
65
#: ../chirpui/bankedit.py:223
66
msgid "Getting bank for memory {num}"
67
msgstr "Acquisizione bank per la memoria {num}"
68

    
69
#: ../chirpui/bankedit.py:238 ../chirpui/memedit.py:63
70
#: ../chirpui/memedit.py:172 ../chirpui/memedit.py:246
71
#: ../chirpui/memedit.py:315 ../chirpui/memedit.py:335
72
#: ../chirpui/memedit.py:349 ../chirpui/memedit.py:423
73
#: ../chirpui/memedit.py:435 ../chirpui/memedit.py:459
74
#: ../chirpui/memedit.py:461 ../chirpui/memedit.py:534
75
#: ../chirpui/memedit.py:548 ../chirpui/memedit.py:550
76
#: ../chirpui/memedit.py:591 ../chirpui/memedit.py:593
77
#: ../chirpui/memedit.py:621 ../chirpui/memedit.py:822
78
#: ../chirpui/memedit.py:870 ../chirpui/memedit.py:895
79
#: ../chirpui/memedit.py:907 ../chirpui/memedit.py:924
80
#: ../chirpui/memedit.py:1230
81
msgid "Loc"
82
msgstr "Loc"
83

    
84
#: ../chirpui/bankedit.py:239 ../chirpui/importdialog.py:537
85
#: ../chirpui/memedit.py:64 ../chirpui/memedit.py:86 ../chirpui/memedit.py:187
86
#: ../chirpui/memedit.py:248 ../chirpui/memedit.py:271
87
#: ../chirpui/memedit.py:296 ../chirpui/memedit.py:304
88
#: ../chirpui/memedit.py:873 ../chirpui/memedit.py:923
89
msgid "Frequency"
90
msgstr "Frequenza"
91

    
92
#: ../chirpui/bankedit.py:241
93
msgid "Index"
94
msgstr "Indice Bank"
95

    
96
#: ../chirpui/bankedit.py:302
97
msgid "Getting bank information for memory {num}"
98
msgstr "Lettura informazioni Bank della memoria {num}"
99

    
100
#: ../chirpui/bankedit.py:323
101
msgid "Getting bank information"
102
msgstr "Lettura Bank List"
103

    
104
#: ../chirpui/inputdialog.py:81
105
msgid "An error has occurred"
106
msgstr "Si ? verificato un errore"
107

    
108
#: ../chirpui/inputdialog.py:130
109
msgid "Overwrite"
110
msgstr "Sovrascrivere"
111

    
112
#: ../chirpui/inputdialog.py:133
113
msgid "File Exists"
114
msgstr "File gi? esistente"
115

    
116
#: ../chirpui/inputdialog.py:136
117
msgid "The file {name} already exists. Do you want to overwrite it?"
118
msgstr "Il file {name} esiste gi?. Vuoi sovrascriverlo?"
119

    
120
#: ../chirpui/importdialog.py:90
121
msgid ""
122
"Location {number} is already being imported. Choose another value for 'New "
123
"Location' before selection 'Import'"
124
msgstr ""
125
"La memoria {number} ? gi? stata importata. Scegliere un altro valore per "
126
"'Nuova posizione' prima di selezionare 'Importa'"
127

    
128
#: ../chirpui/importdialog.py:121
129
msgid "Invalid value. Must be an integer."
130
msgstr "Valore non valido. Deve essere un numero intero."
131

    
132
#: ../chirpui/importdialog.py:130
133
msgid "Location {number} is already being imported"
134
msgstr "La memoria {number} ? gi? stata importata"
135

    
136
#: ../chirpui/importdialog.py:182
137
msgid "Updating URCALL list"
138
msgstr "Aggiorno la lista URCALL"
139

    
140
#: ../chirpui/importdialog.py:187
141
msgid "Updating RPTCALL list"
142
msgstr "Aggriorno la lista RPTCALL"
143

    
144
#: ../chirpui/importdialog.py:256
145
msgid "Setting memory {number}"
146
msgstr "Scrittura memoria {number}"
147

    
148
#: ../chirpui/importdialog.py:260
149
msgid "Importing bank information"
150
msgstr "Importazione informazioni Bank"
151

    
152
#: ../chirpui/importdialog.py:264
153
msgid "Error importing memories:"
154
msgstr "Errore di importazione delle memorie:"
155

    
156
#: ../chirpui/importdialog.py:376
157
msgid "All"
158
msgstr "Tutte"
159

    
160
#: ../chirpui/importdialog.py:382
161
msgid "None"
162
msgstr "Nessuna"
163

    
164
#: ../chirpui/importdialog.py:388
165
msgid "Inverse"
166
msgstr "Inverti"
167

    
168
#: ../chirpui/importdialog.py:394
169
msgid "Select"
170
msgstr "Seleziona"
171

    
172
#: ../chirpui/importdialog.py:416
173
msgid "Auto"
174
msgstr "Auto"
175

    
176
#: ../chirpui/importdialog.py:422
177
msgid "Reverse"
178
msgstr "Rovescia"
179

    
180
#: ../chirpui/importdialog.py:428
181
msgid "Adjust New Location"
182
msgstr "Seleziona nuova posizione"
183

    
184
#: ../chirpui/importdialog.py:438
185
msgid "Confirm overwrites"
186
msgstr "Conferma sovrascrittura"
187

    
188
#: ../chirpui/importdialog.py:444
189
msgid "Options"
190
msgstr "Opzioni"
191

    
192
#: ../chirpui/importdialog.py:495
193
msgid "Cannot be imported because"
194
msgstr "Non pu? essere importato perch?"
195

    
196
#: ../chirpui/importdialog.py:513
197
msgid "Import From File"
198
msgstr "Importa da file"
199

    
200
#: ../chirpui/importdialog.py:514 ../chirpui/mainapp.py:1196
201
msgid "Import"
202
msgstr "Importa"
203

    
204
#: ../chirpui/importdialog.py:534
205
msgid "To"
206
msgstr "A"
207

    
208
#: ../chirpui/importdialog.py:535
209
msgid "From"
210
msgstr "Da"
211

    
212
#: ../chirpui/importdialog.py:538 ../chirpui/memedit.py:78
213
#: ../chirpui/memedit.py:99 ../chirpui/memedit.py:886
214
#: ../chirpui/memedit.py:940 ../chirpui/memedit.py:1068
215
msgid "Comment"
216
msgstr "Commento"
217

    
218
#: ../chirpui/importdialog.py:542
219
msgid "Location memory will be imported into"
220
msgstr "Le memorie verranno importate"
221

    
222
#: ../chirpui/importdialog.py:543
223
msgid "Location of memory in the file being imported"
224
msgstr "Le memorie selezionate saranno importate"
225

    
226
#: ../chirpui/importdialog.py:566
227
msgid "Preparing memory list..."
228
msgstr "Preparazione lista memorie..."
229

    
230
#: ../chirpui/importdialog.py:575
231
msgid "Export To File"
232
msgstr "Esporta in un file"
233

    
234
#: ../chirpui/importdialog.py:576 ../chirpui/mainapp.py:1197
235
msgid "Export"
236
msgstr "Esporta"
237

    
238
#: ../chirpui/mainapp.py:269 ../chirpui/mainapp.py:483
239
msgid "Untitled"
240
msgstr "Senza nome"
241

    
242
#: ../chirpui/mainapp.py:316 ../chirpui/mainapp.py:715
243
msgid "CHIRP Radio Images"
244
msgstr "File immagine CHIRP"
245

    
246
#: ../chirpui/mainapp.py:317 ../chirpui/mainapp.py:714
247
#: ../chirpui/mainapp.py:880
248
msgid "CHIRP Files"
249
msgstr "Files CHIRP"
250

    
251
#: ../chirpui/mainapp.py:318 ../chirpui/mainapp.py:716
252
#: ../chirpui/mainapp.py:879
253
msgid "CSV Files"
254
msgstr "Files CSV"
255

    
256
#: ../chirpui/mainapp.py:319 ../chirpui/mainapp.py:717
257
msgid "ICF Files"
258
msgstr "Files ICF"
259

    
260
#: ../chirpui/mainapp.py:320 ../chirpui/mainapp.py:718
261
msgid "VX7 Commander Files"
262
msgstr "Files VX7 Commander"
263

    
264
#: ../chirpui/mainapp.py:330
265
msgid ""
266
"ICF files cannot be edited, only displayed or imported into another file. "
267
"Open in read-only mode?"
268
msgstr ""
269
"I files ICF non possono essere modificati, solo visualizzati o importati in "
270
"un altro file. Aprire in sola lettura?"
271

    
272
#: ../chirpui/mainapp.py:373
273
msgid "There was an error opening {fname}: {error}"
274
msgstr "Si ? verificato un errore nell'apertura del file {fname}: {error}"
275

    
276
#: ../chirpui/mainapp.py:388
277
msgid "{num} errors during open:"
278
msgstr "{num} errori durante l'apertura:"
279

    
280
#: ../chirpui/mainapp.py:394
281
msgid "Note:"
282
msgstr "Note:"
283

    
284
#: ../chirpui/mainapp.py:395
285
msgid ""
286
"The {vendor} {model} operates in <b>live mode</b>. This means that any "
287
"changes you make are immediately sent to the radio. Because of this, you "
288
"cannot perform the <u>Save</u> or <u>Upload</u> operations. If you wish to "
289
"edit the contents offline, please <u>Export</u> to a CSV file, using the "
290
"<b>File menu</b>."
291
msgstr ""
292
"La radio {vendor} {model} opera in <b>live mode</b>. Significa che i "
293
"cambiamenti che apporti alle memorie verranno subito caricati in radio. A "
294
"causa di ci?, non potrai usare i comandi <u>Salva</u> o <u>Carica memorie "
295
"nella Radio</u>. Se vuoi modificare i contenuti senza caricarli, per favore "
296
"<u>Esporta</u> in un file CSV usando il menu <b>File</b>."
297

    
298
#: ../chirpui/mainapp.py:404
299
msgid "Don't show this again"
300
msgstr "Non mostrarlo pi?"
301

    
302
#: ../chirpui/mainapp.py:448
303
msgid "{vendor} {model} image file"
304
msgstr "{vendor} {model} file immagine"
305

    
306
#: ../chirpui/mainapp.py:456
307
msgid "VX7 Commander"
308
msgstr "VX7 Commander"
309

    
310
#: ../chirpui/mainapp.py:518
311
msgid "Open recent file {name}"
312
msgstr "Apri file recente {name}"
313

    
314
#: ../chirpui/mainapp.py:579
315
msgid "Import stock configuration {name}"
316
msgstr "Importa configurazione stock {name}"
317

    
318
#: ../chirpui/mainapp.py:595
319
msgid "Open stock configuration {name}"
320
msgstr "Apri configurazione stock {name}"
321

    
322
#: ../chirpui/mainapp.py:681
323
msgid "Discard Changes?"
324
msgstr "Cestinare le modifiche?"
325

    
326
#: ../chirpui/mainapp.py:686
327
msgid "File is modified, save changes before closing?"
328
msgstr "Il file ? stato modificato, salvare i cambiamenti prima di chiudere?"
329

    
330
#: ../chirpui/mainapp.py:923
331
msgid "With significant contributions by:"
332
msgstr "Con il contributo di:"
333

    
334
#: ../chirpui/mainapp.py:940
335
msgid "Select Columns"
336
msgstr "Seleziona colonne"
337

    
338
#: ../chirpui/mainapp.py:955
339
msgid "Visible columns for {radio}"
340
msgstr "Colonne visibili per {radio}"
341

    
342
#: ../chirpui/mainapp.py:1012
343
msgid "Reporting is disabled"
344
msgstr "Reporting disabilitato"
345

    
346
#: ../chirpui/mainapp.py:1013
347
msgid ""
348
"The reporting feature of CHIRP is designed to help <u>improve quality</u> by "
349
"allowing the authors to focus on the radio drivers used most often and "
350
"errors experienced by the users. The reports contain no identifying "
351
"information and are used only for statistical purposes by the authors. Your "
352
"privacy is extremely important, but <u>please consider leaving this feature "
353
"enabled to help make CHIRP better!</u>\n"
354
"\n"
355
"<b>Are you sure you want to disable this feature?</b>"
356
msgstr ""
357
"La funzione reporting di CHIRP ? progettata per <u>migliorare la qualit?</u> "
358
"consentendo agli autori di focalizzare l'attenzione sui driver delle radio "
359
"pi? usate e sugli errori pi? frequenti. I report non contengono dati "
360
"personali e sono usati solo per scopi statistici dagli autori. Sappiamo che "
361
"la provacy ? molto importante ma <u>per favore valuta se lasciare attiva "
362
"questa opzione per aiutare a remdere CHIRP ancora migliore!</u>\n"
363
"\n"
364
"<b>Sicuro di disabilitare questa opzione?</b>"
365

    
366
#: ../chirpui/mainapp.py:1045
367
msgid ""
368
"Choose a language or Auto to use the operating system default. You will need "
369
"to restart the application before the change will take effect"
370
msgstr ""
371
"Scegli una lingua o usa il comando Auto per usare la lingua del sistema. Le "
372
"modifiche avranno effetto se riavvii l'applicazione"
373

    
374
#: ../chirpui/mainapp.py:1169
375
msgid "_File"
376
msgstr "_File"
377

    
378
#: ../chirpui/mainapp.py:1172
379
msgid "Open stock config"
380
msgstr "Apri configurazione di fabbrica"
381

    
382
#: ../chirpui/mainapp.py:1173
383
msgid "_Recent"
384
msgstr "_Recenti"
385

    
386
#: ../chirpui/mainapp.py:1178
387
msgid "_Edit"
388
msgstr "_Modifica"
389

    
390
#: ../chirpui/mainapp.py:1179
391
msgid "_Cut"
392
msgstr "_Taglia"
393

    
394
#: ../chirpui/mainapp.py:1180
395
msgid "_Copy"
396
msgstr "_Copia"
397

    
398
#: ../chirpui/mainapp.py:1181
399
msgid "_Paste"
400
msgstr "_Incolla"
401

    
402
#: ../chirpui/mainapp.py:1182
403
msgid "_Delete"
404
msgstr "_Elimina"
405

    
406
#: ../chirpui/mainapp.py:1183
407
msgid "Move _Up"
408
msgstr "Sposta _Su"
409

    
410
#: ../chirpui/mainapp.py:1184
411
msgid "Move Dow_n"
412
msgstr "Sposta Giu"
413

    
414
#: ../chirpui/mainapp.py:1185
415
msgid "E_xchange"
416
msgstr "Scambia"
417

    
418
#: ../chirpui/mainapp.py:1186
419
msgid "_View"
420
msgstr "_Vista"
421

    
422
#: ../chirpui/mainapp.py:1187
423
msgid "Columns"
424
msgstr "Colonne"
425

    
426
#: ../chirpui/mainapp.py:1188
427
msgid "Developer"
428
msgstr "Sviluppatore"
429

    
430
#: ../chirpui/mainapp.py:1189
431
msgid "Show raw memory"
432
msgstr "Mostra memorie Raw"
433

    
434
#: ../chirpui/mainapp.py:1190
435
msgid "Diff raw memories"
436
msgstr "Diff memorie Raw"
437

    
438
#: ../chirpui/mainapp.py:1191
439
msgid "Diff tabs"
440
msgstr "Diff tabs"
441

    
442
#: ../chirpui/mainapp.py:1192
443
msgid "Change language"
444
msgstr "Cambia lingua"
445

    
446
#: ../chirpui/mainapp.py:1193
447
msgid "_Radio"
448
msgstr "_Radio"
449

    
450
#: ../chirpui/mainapp.py:1194
451
msgid "Download From Radio"
452
msgstr "Scarica memorie dalla Radio"
453

    
454
#: ../chirpui/mainapp.py:1195
455
msgid "Upload To Radio"
456
msgstr "Carica memorie nella Radio"
457

    
458
#: ../chirpui/mainapp.py:1198
459
msgid "Import from RFinder"
460
msgstr "Importa da RFinder"
461

    
462
#: ../chirpui/mainapp.py:1199
463
msgid "CHIRP Native File"
464
msgstr "File nativo CHIRP"
465

    
466
#: ../chirpui/mainapp.py:1200
467
msgid "CSV File"
468
msgstr "File CSV"
469

    
470
#: ../chirpui/mainapp.py:1201
471
msgid "Import from RepeaterBook"
472
msgstr "Importa da RepeaterBook"
473

    
474
#: ../chirpui/mainapp.py:1202
475
msgid "Import from stock config"
476
msgstr "Importa da configurazione stock"
477

    
478
#: ../chirpui/mainapp.py:1204
479
msgid "Help"
480
msgstr "Aiuto"
481

    
482
#: ../chirpui/mainapp.py:1215
483
msgid "Report statistics"
484
msgstr "Report statistiche"
485

    
486
#: ../chirpui/mainapp.py:1216
487
msgid "Hide Unused Fields"
488
msgstr "Nascondi campi non utilizzati"
489

    
490
#: ../chirpui/mainapp.py:1217
491
msgid "Automatic Repeater Offset"
492
msgstr "Offset ripetitore automatico"
493

    
494
#: ../chirpui/mainapp.py:1218
495
msgid "Enable Developer Functions"
496
msgstr "Abilita funzioni Sviluppatore"
497

    
498
#: ../chirpui/mainapp.py:1352
499
msgid "Error reporting is enabled"
500
msgstr "Report errori abilitato"
501

    
502
#: ../chirpui/mainapp.py:1355
503
msgid ""
504
"If you wish to disable this feature you may do so in the <u>Help</u> menu"
505
msgstr "Se vuoi disabilitare la funzione puoi farlo dal menu <u>Help</u>"
506

    
507
#: ../chirpui/cloneprog.py:43
508
msgid "Clone Progress"
509
msgstr "Progressione Programmazione"
510

    
511
#: ../chirpui/cloneprog.py:46
512
msgid "Cloning"
513
msgstr "Programmazione"
514

    
515
#: ../chirpui/cloneprog.py:55
516
msgid "Cancel"
517
msgstr "Annulla"
518

    
519
#: ../chirpui/shiftdialog.py:27
520
msgid "Shift"
521
msgstr "Shift"
522

    
523
#: ../chirpui/shiftdialog.py:63
524
msgid "Moving {src} to {dst}"
525
msgstr "Spostamento da {src} a {dst}"
526

    
527
#: ../chirpui/shiftdialog.py:80
528
msgid "Looking for a free spot ({number})"
529
msgstr "Ricerca di uno spot libero ({number})"
530

    
531
#: ../chirpui/shiftdialog.py:135
532
msgid "Moved {count} memories"
533
msgstr "Spostate {count} memorie"
534

    
535
#: ../chirpui/clone.py:35
536
msgid "{vendor} {model} on {port}"
537
msgstr "{vendor} {model} collegato a {port}"
538

    
539
#: ../chirpui/clone.py:100 ../chirpui/clone.py:162
540
msgid "Detect"
541
msgstr "Trova"
542

    
543
#: ../chirpui/clone.py:123
544
msgid "Port"
545
msgstr "Porta"
546

    
547
#: ../chirpui/clone.py:124
548
msgid "Vendor"
549
msgstr "Produttore"
550

    
551
#: ../chirpui/clone.py:125
552
msgid "Model"
553
msgstr "Modello"
554

    
555
#: ../chirpui/clone.py:138
556
msgid "Radio"
557
msgstr "Radio"
558

    
559
#: ../chirpui/clone.py:166
560
msgid "Unable to detect radio on {port}"
561
msgstr "Impossibile dialogare con la radio sulla porta {port}"
562

    
563
#: ../chirpui/clone.py:178
564
msgid "Internal error: Unable to upload to {model}"
565
msgstr "Errore interno: Impossibile programmare su {model}"
566

    
567
#: ../chirpui/clone.py:226
568
msgid "Clone failed: {error}"
569
msgstr "Lettura/scrittura fallita: {error}"
570

    
571
#: ../chirpui/dstaredit.py:40
572
msgid "Callsign"
573
msgstr "Callsign"
574

    
575
#: ../chirpui/dstaredit.py:124
576
msgid "Your callsign"
577
msgstr "Tuo Callsign"
578

    
579
#: ../chirpui/dstaredit.py:132
580
msgid "Repeater callsign"
581
msgstr "Callsign ripetitore"
582

    
583
#: ../chirpui/dstaredit.py:140
584
msgid "My callsign"
585
msgstr "Mio Callsign"
586

    
587
#: ../chirpui/dstaredit.py:170 ../chirpui/memedit.py:1365
588
msgid "Downloading URCALL list"
589
msgstr "Download lista URCALL"
590

    
591
#: ../chirpui/dstaredit.py:174 ../chirpui/memedit.py:1377
592
msgid "Downloading RPTCALL list"
593
msgstr "Download lista RPTCALL"
594

    
595
#: ../chirpui/dstaredit.py:178
596
msgid "Downloading MYCALL list"
597
msgstr "Download lista MYCALL"
598

    
599
#: ../chirpui/editorset.py:87
600
msgid "Memories"
601
msgstr "Memorie"
602

    
603
#: ../chirpui/editorset.py:92
604
msgid "D-STAR"
605
msgstr "D-STAR"
606

    
607
#: ../chirpui/editorset.py:98
608
msgid "Bank Names"
609
msgstr "Nome Bank"
610

    
611
#: ../chirpui/editorset.py:104
612
msgid "Banks"
613
msgstr "Banchi"
614

    
615
#: ../chirpui/editorset.py:222
616
msgid "The {vendor} {model} has multiple independent sub-devices"
617
msgstr "La radio {vendor} {model} ha sub-devices multipli indipendenti"
618

    
619
#: ../chirpui/editorset.py:225
620
msgid "Choose one to import from:"
621
msgstr "Scegliere memorie da importare da:"
622

    
623
#: ../chirpui/editorset.py:230
624
msgid "Cancelled"
625
msgstr "Annullato"
626

    
627
#: ../chirpui/editorset.py:235
628
msgid "Internal Error"
629
msgstr "Errore interno"
630

    
631
#: ../chirpui/editorset.py:248
632
msgid ""
633
"There were errors while opening {file}. The affected memories will not be "
634
"importable!"
635
msgstr ""
636
"C'? stato un errore nell'apertura di {file}. Alcune memorie non potranno "
637
"essere importate!"
638

    
639
#: ../chirpui/editorset.py:260
640
msgid "There was an error during import: {error}"
641
msgstr "Si ? verificato un errore importando {fname}: {error}"
642

    
643
#: ../chirpui/editorset.py:270
644
msgid "Unsupported file type"
645
msgstr "Tipo file non supportato"
646

    
647
#: ../chirpui/editorset.py:286 ../chirpui/editorset.py:301
648
msgid "There was an error during export: {error}"
649
msgstr "Si ? verificato un errore all'apertura di {fname}: {error}"
650

    
651
#: ../chirpui/editorset.py:313
652
msgid "Priming memory"
653
msgstr "Preparazione memorie"
654

    
655
#: ../chirpui/memedit.py:52
656
msgid "Invalid value for this field"
657
msgstr "Valore non valido per questo campo"
658

    
659
#: ../chirpui/memedit.py:66 ../chirpui/memedit.py:97 ../chirpui/memedit.py:111
660
#: ../chirpui/memedit.py:204 ../chirpui/memedit.py:312
661
#: ../chirpui/memedit.py:874 ../chirpui/memedit.py:931
662
#: ../chirpui/memedit.py:1069 ../chirpui/memedit.py:1133
663
msgid "Tone Mode"
664
msgstr "Mod. Tono"
665

    
666
#: ../chirpui/memedit.py:67 ../chirpui/memedit.py:87 ../chirpui/memedit.py:103
667
#: ../chirpui/memedit.py:214 ../chirpui/memedit.py:218
668
#: ../chirpui/memedit.py:220 ../chirpui/memedit.py:310
669
#: ../chirpui/memedit.py:875 ../chirpui/memedit.py:928
670
#: ../chirpui/memedit.py:1070
671
msgid "Tone"
672
msgstr "Tono"
673

    
674
#: ../chirpui/memedit.py:68 ../chirpui/memedit.py:88 ../chirpui/memedit.py:104
675
#: ../chirpui/memedit.py:210 ../chirpui/memedit.py:218
676
#: ../chirpui/memedit.py:221 ../chirpui/memedit.py:310
677
#: ../chirpui/memedit.py:876 ../chirpui/memedit.py:929
678
#: ../chirpui/memedit.py:1066
679
msgid "ToneSql"
680
msgstr "Tono Sql"
681

    
682
#: ../chirpui/memedit.py:69 ../chirpui/memedit.py:89 ../chirpui/memedit.py:105
683
#: ../chirpui/memedit.py:211 ../chirpui/memedit.py:215
684
#: ../chirpui/memedit.py:222 ../chirpui/memedit.py:306
685
#: ../chirpui/memedit.py:877 ../chirpui/memedit.py:930
686
#: ../chirpui/memedit.py:1059
687
msgid "DTCS Code"
688
msgstr "Cod. DTCS"
689

    
690
#: ../chirpui/memedit.py:70 ../chirpui/memedit.py:90 ../chirpui/memedit.py:106
691
#: ../chirpui/memedit.py:212 ../chirpui/memedit.py:216
692
#: ../chirpui/memedit.py:223 ../chirpui/memedit.py:878
693
#: ../chirpui/memedit.py:933 ../chirpui/memedit.py:1060
694
msgid "DTCS Pol"
695
msgstr "DTCS Pol"
696

    
697
#: ../chirpui/memedit.py:71 ../chirpui/memedit.py:91 ../chirpui/memedit.py:112
698
#: ../chirpui/memedit.py:879 ../chirpui/memedit.py:932
699
#: ../chirpui/memedit.py:1067 ../chirpui/memedit.py:1134
700
msgid "Cross Mode"
701
msgstr "Modo Cross-Tone"
702

    
703
#: ../chirpui/memedit.py:72 ../chirpui/memedit.py:92 ../chirpui/memedit.py:109
704
#: ../chirpui/memedit.py:137 ../chirpui/memedit.py:205
705
#: ../chirpui/memedit.py:249 ../chirpui/memedit.py:312
706
#: ../chirpui/memedit.py:880 ../chirpui/memedit.py:934
707
#: ../chirpui/memedit.py:1071 ../chirpui/memedit.py:1144
708
msgid "Duplex"
709
msgstr "Duplex"
710

    
711
#: ../chirpui/memedit.py:73 ../chirpui/memedit.py:93 ../chirpui/memedit.py:135
712
#: ../chirpui/memedit.py:198 ../chirpui/memedit.py:226
713
#: ../chirpui/memedit.py:250 ../chirpui/memedit.py:308
714
#: ../chirpui/memedit.py:881 ../chirpui/memedit.py:935
715
#: ../chirpui/memedit.py:1062
716
msgid "Offset"
717
msgstr "Offset"
718

    
719
#: ../chirpui/memedit.py:74 ../chirpui/memedit.py:94 ../chirpui/memedit.py:107
720
#: ../chirpui/memedit.py:882 ../chirpui/memedit.py:936
721
#: ../chirpui/memedit.py:1061 ../chirpui/memedit.py:1132
722
#: ../chirpui/memedit.py:1289 ../chirpui/memedit.py:1307
723
#: ../chirpui/memedit.py:1317
724
msgid "Mode"
725
msgstr "Modalit?"
726

    
727
#: ../chirpui/memedit.py:75 ../chirpui/memedit.py:95 ../chirpui/memedit.py:108
728
#: ../chirpui/memedit.py:296 ../chirpui/memedit.py:883
729
#: ../chirpui/memedit.py:937 ../chirpui/memedit.py:1073
730
#: ../chirpui/memedit.py:1136 ../chirpui/memedit.py:1140
731
msgid "Power"
732
msgstr "Potenza"
733

    
734
#: ../chirpui/memedit.py:76 ../chirpui/memedit.py:96 ../chirpui/memedit.py:110
735
#: ../chirpui/memedit.py:140 ../chirpui/memedit.py:143
736
#: ../chirpui/memedit.py:884 ../chirpui/memedit.py:938
737
#: ../chirpui/memedit.py:1064
738
msgid "Tune Step"
739
msgstr "Passo Sintonizzazione"
740

    
741
#: ../chirpui/memedit.py:77 ../chirpui/memedit.py:98 ../chirpui/memedit.py:885
742
#: ../chirpui/memedit.py:939 ../chirpui/memedit.py:1072
743
#: ../chirpui/memedit.py:1135
744
msgid "Skip"
745
msgstr "Salta"
746

    
747
#: ../chirpui/memedit.py:175
748
msgid "Erasing memory {loc}"
749
msgstr "Cancellazione memoria {loc}"
750

    
751
#: ../chirpui/memedit.py:236
752
msgid "Unable to make changes to this model"
753
msgstr "Impossibile cambiarlo per questo modello"
754

    
755
#: ../chirpui/memedit.py:241
756
msgid "Editing new item, taking defaults"
757
msgstr "Modifica nuovo oggetto, dati default"
758

    
759
#: ../chirpui/memedit.py:257
760
msgid "Bad value for {col}: {val}"
761
msgstr "Valore errato per {col}: {val}"
762

    
763
#: ../chirpui/memedit.py:281
764
msgid "Error setting memory"
765
msgstr "Errore di scrittura memoria"
766

    
767
#: ../chirpui/memedit.py:289 ../chirpui/memedit.py:356
768
#: ../chirpui/memedit.py:1272
769
msgid "Writing memory {number}"
770
msgstr "Scrittura memoria {number}"
771

    
772
#: ../chirpui/memedit.py:361
773
msgid ""
774
"This operation requires moving all subsequent channels by one spot until an "
775
"empty location is reached.  This can take a LONG time.  Are you sure you "
776
"want to do this?"
777
msgstr ""
778
"Questa operazione consiste nello spostare tutti i canali sottostanti finch? "
779
"non viene trovato uno spazio libero. Ci metter? MOLTO tempo. Sicuro di "
780
"volerlo fare?"
781

    
782
#: ../chirpui/memedit.py:387
783
msgid "Adding memory {number}"
784
msgstr "Aggiunta memoria {number}"
785

    
786
#: ../chirpui/memedit.py:400 ../chirpui/memedit.py:913
787
msgid "Erasing memory {number}"
788
msgstr "Cancellata memoria {number}"
789

    
790
#: ../chirpui/memedit.py:409 ../chirpui/memedit.py:518
791
#: ../chirpui/memedit.py:564 ../chirpui/memedit.py:569
792
#: ../chirpui/memedit.py:856 ../chirpui/memedit.py:1166
793
msgid "Getting memory {number}"
794
msgstr "Lettura memoria {number}"
795

    
796
#: ../chirpui/memedit.py:497 ../chirpui/memedit.py:508
797
#: ../chirpui/memedit.py:556
798
msgid "Moving memory from {old} to {new}"
799
msgstr "Spostamento memoria da {old} a {new}"
800

    
801
#: ../chirpui/memedit.py:578
802
msgid "Raw memory {number}"
803
msgstr "Memoria Raw {number}"
804

    
805
#: ../chirpui/memedit.py:582 ../chirpui/memedit.py:610
806
#: ../chirpui/memedit.py:615
807
msgid "Getting raw memory {number}"
808
msgstr "Lettura memoria Raw {number}"
809

    
810
#: ../chirpui/memedit.py:587
811
msgid "You can only diff two memories!"
812
msgstr "Puoi confrontare solo due memorie!"
813

    
814
#: ../chirpui/memedit.py:598
815
msgid "Memory {number}"
816
msgstr "Memoria {number}"
817

    
818
#: ../chirpui/memedit.py:604
819
msgid "Diff of {a} and {b}"
820
msgstr "Diff {a} e {b}"
821

    
822
#: ../chirpui/memedit.py:628
823
msgid "Memories must be contiguous"
824
msgstr "Le memorie devono essere contigue"
825

    
826
#: ../chirpui/memedit.py:700
827
msgid "Insert row above"
828
msgstr "Inserisci riga sopra"
829

    
830
#: ../chirpui/memedit.py:701
831
msgid "Insert row below"
832
msgstr "Inserisci riga sotto"
833

    
834
#: ../chirpui/memedit.py:702
835
msgid "Delete"
836
msgstr "Elimina"
837

    
838
#: ../chirpui/memedit.py:702
839
msgid "Delete all"
840
msgstr "Elimina tutto"
841

    
842
#: ../chirpui/memedit.py:703
843
msgid "Delete (and shift up)"
844
msgstr "Elimina (e sposta sopra)"
845

    
846
#: ../chirpui/memedit.py:704
847
msgid "Move up"
848
msgstr "Sposta su"
849

    
850
#: ../chirpui/memedit.py:705
851
msgid "Move down"
852
msgstr "Sposta giu"
853

    
854
#: ../chirpui/memedit.py:706
855
msgid "Exchange memories"
856
msgstr "Scambia"
857

    
858
#: ../chirpui/memedit.py:707
859
msgid "Cut"
860
msgstr "Taglia"
861

    
862
#: ../chirpui/memedit.py:708
863
msgid "Copy"
864
msgstr "Copia"
865

    
866
#: ../chirpui/memedit.py:709
867
msgid "Paste"
868
msgstr "Incolla"
869

    
870
#: ../chirpui/memedit.py:710
871
msgid "Show Raw Memory"
872
msgstr "Mostra memorie grezze"
873

    
874
#: ../chirpui/memedit.py:711
875
msgid "Diff Raw Memories"
876
msgstr "Confronta memorie grezze"
877

    
878
#: ../chirpui/memedit.py:835
879
msgid "Internal Error: Column {name} not found"
880
msgstr "Errore interno: Colonna {name} non trovata"
881

    
882
#: ../chirpui/memedit.py:863
883
msgid "Getting channel {chan}"
884
msgstr "Lettura canale {chan}"
885

    
886
#: ../chirpui/memedit.py:952
887
msgid "Internal Error: Invalid limit {number"
888
msgstr "Errore Interno: Limite non valido {number}"
889

    
890
#: ../chirpui/memedit.py:962
891
msgid "Memory range:"
892
msgstr "Range Memorie:"
893

    
894
#: ../chirpui/memedit.py:989
895
msgid "Go"
896
msgstr "Vai"
897

    
898
#: ../chirpui/memedit.py:1012
899
msgid "Special Channels"
900
msgstr "Canali Speciali"
901

    
902
#: ../chirpui/memedit.py:1019
903
msgid "Show Empty"
904
msgstr "Mostra memorie vuote"
905

    
906
#: ../chirpui/memedit.py:1198
907
msgid "Cutting memory {number}"
908
msgstr "Taglia memoria {number}"
909

    
910
#: ../chirpui/memedit.py:1232
911
msgid "Overwrite?"
912
msgstr "Sovrascrivere?"
913

    
914
#: ../chirpui/memedit.py:1237
915
msgid "Overwrite location {number}?"
916
msgstr "Sovrascrivere posizione {number}?"
917

    
918
#: ../chirpui/memedit.py:1254
919
msgid "Incompatible Memory"
920
msgstr "Memoria incompatibile"
921

    
922
#: ../chirpui/memedit.py:1257
923
msgid "Pasted memory {number} is not compatible with this radio because:"
924
msgstr ""
925
"La memoria incollata {number} non ? compatibile con questa radio perch?:"
926

    
927
#: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1324
928
msgid "URCALL"
929
msgstr "URCALL"
930

    
931
#: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1325
932
msgid "RPT1CALL"
933
msgstr "RPT1CALL"
934

    
935
#: ../chirpui/memedit.py:1309 ../chirpui/memedit.py:1326
936
msgid "RPT2CALL"
937
msgstr "RPT2CALL"
938

    
939
#: ../chirpui/memedit.py:1310 ../chirpui/memedit.py:1327
940
msgid "Digital Code"
941
msgstr "Digital Code"
942

    
943
#~ msgid "Unsuppported by destination radio: {msgs}"
944
#~ msgstr "Non supportato da radio destinataria: {msgs}"
945

    
946
#~ msgid "New location"
947
#~ msgstr "Nuova posizione"
948

    
949
#~ msgid "Location"
950
#~ msgstr "Posizione"
951

    
952
#~ msgid "%i errors during open, check the debug log for details"
953
#~ msgstr ""
954
#~ "%i errori durante l'apertura, controllare il debug log per i dettagli"
(4-4/4)